By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
from the back hair dripping
wets the skirt of her
white wedding dress
you fell into the coil
of exploding firecrackers
lit by the band
on the length of her hair
clips sparkling
what do not
belong to you
there’s no cool
you, there’s no longer a sea
you have no choice but love
the Sun
rising cool sounds of bells
from cool green meadows
at the bottom of
a sea
you are dying
from holding sweetness
in your mouth
the wind rolling in ‘cause
one rainy cloud
you taste the earth, the sky
to after dipping them
into meadows
rays of happiness
slipping away
to you is romantic
you’ve but one way
across the grass
running to watch her
as you would a little boy
_____
tóc chảy ướt phía sau
váy cưới của nàng
màu trắng
bạn rơi vào vòng xoắn ốc
tiếng pháo
nổ vang của ban nhạc
trên chiều dài sợi tóc của
nàng, cái kẹp tóc làm sáng tỏ
tất cả những gì không phải
của bạn
không có màu xanh
bạn, thậm chí không còn cả biển
bạn đành phải yêu
mặt trời
đang nhô lên tiếng chuông màu xanh
nghe từ đồng cỏ xanh
dưới đáy
biển
bạn chết lịm
vì đã ngậm ngọt ngào
trong miệng
và gió cuốn bởi
một đám mây mưa
bạn nếm mùi vị trái đất, bầu trời
sau đó nhúng
chúng, vào những ngọn đồi
ánh nắng của niềm vui
trượt đi
bạn nghĩ là lãng mạn
bạn chỉ còn cách
chạy qua đám cỏ
nhìn nàng
như đang nhìn một cậu bé