By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
if you love
there’s no need to make her tolerate you
every night
if you love
more than the moon loves
moonlight
it never harasses the night
it’s, only a fair aspect of the dark
if you love
like the rain
it never wets your body
it cleanses your soul
and that’s how you should love
love like the wind
it doesn’t roar
it refreshes every single
follicle
and if you love
love like the Sun loves
it doesn’t boil over on a burning stove
it only covets her in warmth
and she will then follow you
and if you love
love like the stars is in love
it twinkles and shines
reminding you, that even
death could never divide two bodies
and so on and so on
etcetera etcetera
etc. etc.
but if you do not love
you force love to blow
a trumpet, you the hellish black hole
sucking up
an entire universe
_____
nếu như bạn yêu
bạn không cần phải ép nàng chiều
mỗi tối
nếu như bạn yêu
còn hơn mặt trăng yêu
ánh trăng
nó không bao giờ cưỡng hiếp đêm
nó, chỉ là vẻ đẹp bóng tối
nếu như bạn yêu
như cơn mưa yêu
nó không bao giờ làm ướt cơ thể
nó chỉ rửa sạch bụi bẩn linh hồn
và đó là bạn yêu
yêu như gió yêu
nó không bay đi
nó chỉ làm sạch bạn đến từng lỗ
chân lông
và nếu như bạn yêu
yêu như mặt trời yêu
nó không sôi lên như bếp lò đang tỏa nhiệt
nó chỉ làm ấm nàng
và nàng sẽ nhẹ nhàng theo cách của bạn
và nếu như bạn yêu
yêu như ngôi sao đang yêu
nó sẽ lấp lánh
nhắc nhở bạn, ngay cả cái
chết cũng không thể tách rời hai cơ thể
và vân vân
vân vân vân vân
v..v…
nhưng bạn không yêu
bạn bắt tình yêu phải thổi
kèn, như thể cả vũ trụ
đang hút vào bạn một hố đen
khủng khiếp