Categories
POETRY/THƠ

happiness – hạnh phúc (1)

by Nguyen Hoai Phuong, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
_____
darling, you’ll see
happiness is very simple
for instant cold feet
warm after a touch

by Nguyen Hoai Phuong, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

 

darling, you’ll see

happiness is very simple

for instant cold feet

warm after a touch

*

as simple as that

overwhelming happiness

in my embrace your beautiful feet 

should it ever be cold

_____

 

lúc nào đó rồi em thấy

niềm vui đơn giản vô cùng

thí dụ hai bàn chân lạnh

tự nhiên sờ thấy ấm lên

*

đơn giản chỉ có vậy thôi

mà sao vô cùng hạnh phúc

ta ngồi ôm bàn chân đẹp

mong sao đừng lạnh nữa trời

13 07 20

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s