By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
now, sometimes
you could hear
the poem throughout the day
moving around
all over the place
and there you’ll see
a moss strewn wall
pieces of memories
like a battered
old doll
no one bothers to remember
the poem
like you in passing
footsteps echoing
now all they do is shout as homes burn down, fly away
_____
bây giờ, đôi khi
bạn có thể nghe
bài thơ cả ngày
di chuyển
múa may
và bạn cũng nhìn thấy
bức tường rêu đầy
mảnh vụn
ký ức như một con búp bê
bị hỏng
chẳng ai thèm nhớ
bài thơ
như bạn chạy ngang
kêu vang
bây giờ người ta chỉ hô khi nhà bay lửa cháy