By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
the words you tried to note on the water
now shattered into bubbles
the water shimmering with smiles
the place where you were born
framed and bathing in these bubbles are dreams
in the palm of your hand
Mother has noted word
kind of like immortality
Mother does not know that your life is but a moment.
like a seed
Mother knows hid an eternity
your palms are overflowing with your sorcerous words
not everlasting
because you have no time left
_____
những con chữ bạn từng cố viết lên mặt nước
giờ vỡ thành bong bóng
nước lấp loáng những nụ cười
nơi bạn được sinh ra
và tắm trong bóng dáng của những giấc mơ
lòng bàn tay của bạn
mẹ còn kịp chép một chữ
kiểu như bất tử
mẹ không biết đời bạn chỉ là một chốc lát
nhưng một hạt giống
mẹ biết chính là nơi ẩn núp vĩnh cửu
lòng bàn tay đầy những con chữ ma thuật của bạn
không phải vĩnh hằng
vì bạn không còn thời gian