Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | you loath the shallow

but you have a fondness for Eden

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

you loath the shallow

it’s full of mud

 

but you have a fondness for Eden

_____

 

bạn ghét vũng cạn 

nó đầy bùn

 

nhưng bạn lại yêu khu vườn

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s