By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
the harden and jaded thoughts in poetry
upon dawn
a face full of letters
like dried up
teardrops.
_____
thơ những tưởng mình chai sạn
sáng ra
thấy gương mặt mình đầy chữ cái
như những giọt nước mắt
đã khô…