By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
Poetry
a green stain
a red drop of blood bled
for the first time
the last curtain call
a falling cicada
a speck of dust a cloud in a sunset
a crystal droplet rolling down a cheek
an age of maturity
a frog croaking way too loud
a pinch of regret
a grazing burn on poetry’s face
_____
Thơ
một vết nhơ màu xanh lá cây
một vết đỏ như máu chảy
lần đầu tiên
một đêm diễn cuối cùng
một con ve sầu rơi xuống
một hạt bụi một đám mây lúc hoàng hôn
giọt thuỷ tinh lăn trên má
một tuổi già
một con ếch kêu vang to quá
một vỏ trấu xót xa
cháy sém lên gương mặt của thơ