By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
she
is a happy ending
not just anyone could settle
upon
waiting
for you
a kind of breeze
at the height of the tree
a constant whisper in the embrace
of someone (in this case)…
_____
nàng
là một kết thúc có hậu
mà không phải ai cũng đậu
xuống
chờ đợi
bạn
chỉ là một loại gió
mà chiều cao của cái cây
cứ thì thầm trong vòng tay
ai đó…
January 21, 2021
***
She
is a happy ending
not just anyone could bear
the wait
You’re
a kind of breeze
at the height of a tree
a constant whisper in the embrace
of the wind
_____
Nàng
là một kết thúc có hậu
mà không phải ai cũng chịu
chờ đợi
Bạn
chỉ là một loại gió
mà chiều cao của cái cây
cứ thì thầm trong vòng tay
của gió
January 19, 2020
7 replies on “Lê Vĩnh Tài | she is a happy ending (141)”
Happy ending, effectively
LikeLiked by 1 person
Thank you very much, Songngutaitram
LikeLiked by 2 people
Thank you for taking the time to pop by and read 🙂
LikeLiked by 1 person
It’s my pleasur
LikeLiked by 2 people
Good poem
LikeLiked by 2 people
Thank you
LikeLiked by 1 person
Well said
LikeLiked by 1 person