Categories
POETRY/THƠ

E. E. Cummings| 41 – Beautiful

Đẹp

là ch
ả có

của(im

lặng)rơ

i(mọ
i n
ơi
đây)Gi

ờ tuyết

By E. E. Cummings, translation into Vietnamese by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

Đẹp

 

là ch

ả có

của(im

 

lặng)rơ

 

i(mọ

i n

ơi

đây)Gi

ờ tuyết

_____

Beautiful

 

is the

unmea

ning

of(sil

 

ently)fal

 

ling(e

ver

yw

here)s

 

Now

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s