By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
your beauty resides incidentally in tears
spreads across the floor shimmering
a presence of enduring magnificence
they may doubt you
they challenge you not
they read in their silence
they like
they breathe quietly
this is as we imagined
in revelation
witnessed their pain
and in every step you’re further
from their view
louder their echoing
cries for help
from the emptiness
instead of seeking harmony
they’re looking for their nemesis
exactly where you stood
they desire
blood and flesh
skin and bone
hair
ripped out
displaying their savage mind
in disbelief
or infatuation
they’re burdened
by their enthusiastic sadness
and devastating emptiness
thoughtful desperate servitude
from where we stand
we see the excitement growing in the crowd
when you wanted to take away their emptiness
the constant irritation
the realization that it may all end
you would wish them then
not peace
_____
vẻ đẹp của bạn thường nằm trong nước mắt
run rẩy loang lên sàn nhà
biểu hiện sự tráng lệ
những ai nghi ngờ bạn
những ai không tranh luận với bạn
những ai lặng lẽ đọc
những ai chỉ like
những ai im lặng thở
đây là tưởng tượng của chúng tôi
với sự ngạc nhiên
xem nỗi đau của họ
và mỗi bước chân
đang kéo bạn ra khỏi tầm nhìn của họ
để nghe thấy âm vang
của những tiếng kêu cứu
bật lên khỏi không gian trống rỗng
nhưng thay vì tìm sự hài hòa
họ tìm kiếm kẻ thù
dù ngồi ngay bên bạn
họ chỉ muốn
máu và thịt
da và xương
lông và tóc
móc ra
để chưng cất tâm trí của họ
về sự vô tín
hay cuồng tín
họ bị gánh nặng
bởi sự nhiệt tình u uất của họ
và sự trống rỗng tàn nhẫn
trong tâm trí của kẻ bị thống trị
từ chỗ ngồi của chúng tôi
sự phấn khích đang tăng lên trong đám đông
khi bạn muốn xóa đi sự trống rỗng của họ
nó luôn là một cảnh tượng khó chịu
khi họ nhìn thấy tất cả mọi chuyện kết thúc
và bạn cầu chúc họ
không bình an…
One reply on “Lê Vĩnh Tài | your beauty – vẻ đẹp của bạn (200)”
Thank you
LikeLiked by 1 person