Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 15:8 – her heart is so small

her heart is so small
it’s a black hole
forever
sound
within my soul
profound
within my veins
her
causing it to throb endlessly
time never ceasing

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

her heart is so small

it’s a black hole

forever

sound

within my soul

profound

within my veins

her

causing it to throb endlessly

time never ceasing

 

forever

it’s afraid

as an egg

fresh

fragile

long ago slipped through our fingers

broke

_____

 

trái tim nàng quá nhỏ

nó chỉ là một lỗ đen

sâu

hút

linh hồn của tôi

tút lút

bên trong những mạch máu

nàng

làm nó đau đến vô cùng

vì thời gian

có bao giờ dừng lại

 

mãi mãi

nó sợ

như quả trứng

non

mềm

ngày xưa ta làm rơi

vỡ

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

4 replies on “Lê Vĩnh Tài | no. 15:8 – her heart is so small”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s