Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | When a poem isn’t important (237)

the last performance
the falling cicada

a grain of dust a cloud
rolling down one’s cheek a shard of glass in light of dusk

a time of age
a frog croaking way too loud

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

1.

when the poem isn’t important

then the poet is even less important

 

Then what’s important?

important is the reader

 

each reader their own creator

each reader their own source of fantasy

each reader their own flight(journey)

each reader their own (fluffy)cloud

each reader their own (kind of)breeze

 

poetry had hoped once

her inebriation

_____

 

nếu bài thơ không quan trọng 

thì nhà thơ càng không quan trọng 

 

vậy cái gì quan trọng?

người đọc là quan trọng 

 

mỗi người đọc sáng tạo 

mỗi người một cõi ảo

mỗi người một chuyến bay

mỗi người một đám mây

mỗi người một cơn gió

 

thơ có lần hy vọng

em một lần rượu say…

 

2.

poetry

a flaw in the colour green

a red spot like a blood spatter

the first time…

 

the last performance

the falling cicada

 

a grain of dust a cloud

rolling down one’s cheek a shard of glass in light of dusk

 

a time of age

a frog croaking way too loud

 

a regretful peeling chafing

burning on the face of poetry

_____

 

thơ

một vết nhơ của màu xanh lá cây

một vết đỏ như máu chảy

lần đầu tiên…

 

một đêm diễn cuối cùng

một con ve sầu rơi xuống

 

một hạt bụi một đám mây 

lúc hoàng hôn giọt thủy tinh lăn trên má

 

một tuổi già

một con ếch kêu vang to quá

 

một vỏ trấu xót xa

cháy xém lên gương mặt của thơ…

 

3. (7:14a)

the words. the words

in a rush to explain. faster than tears

faster than grass(just mown)

faster than her 

sideward glance

 

when we’re trampled upon

(don’t worry about noting our names)

we’ll surely recognise each other

the hat the hair the beard

by the slightly grubby thick lips

 

and just like that, the clouds are no longer magical

they’re all over the place like the scattered corpses during the Mậu Thân offensive

dragged towards the sky via pulleys

left were nothing but their boot prints

after their blood has been washed away

 

no one has lost anything

don’t get your knickers in a knot

they’ve paid a fair share

they’ve paid with their life

 

like poetry at the moment on the carpet

in the role of being: Fast Asleep

 

MOTHER CRYING

 

the mourning veil 

fell

scattered on the floor

 

glancing at the sky

there’s a cloud in the shape of a person

laughing

as they blow smoke up some bloke’s ass

as the heavens fell into autumn

_____

 

những con chữ. những con chữ

mau mau bày ra. nhanh hơn nước mắt

nhanh hơn cỏ mọc

nhanh hơn cái liếc mắt 

của em

 

khi chúng ta bị chà đạp bởi…

(thôi khỏi điền tên)

chúng ta sẽ nhận ra nhau

bằng mũ áo tóc râu 

cùng đôi môi hơi dày và bẩn

 

và như vậy đám mây

không còn là những hình ảnh ta mơ mộng

nó ngổn ngang như xác chết Mậu Thân 

được kéo lên trời bằng ròng rọc

sót lại những dấu chân

sau khi lau vệt máu

 

không ai bị mất cắp

bạn đừng có rối lên

người ta đã trả tiền sòng phẳng

với từng mạng sống

 

như bây giờ thơ nằm trên tấm thảm

với một vai: Ngủ Quên

 

MẸ KHÓC 

 

chiếc khăn tang

bạn ngã xuống

nằm ngửa 

 

nhìn bầu trời

có mây bay hình giống như con người

đang cười

thổi vào ống đu đủ

khi trời vào thu…

 

4.

there’s one Sun only

but so much poetry

hence the world is a little dizzy

the verses here and there silly

 

all-around poetry’s home

the streets cramp and narrow

not pretty

like long ago

 

too many shadows

hence so

invariably dark

 

left for poetry a room

hidden within

a huge mirror

a reflection of poetry

 

in the mirror

poetry saw the lady opened a red umbrella

by her side a little boy and a dog

playfully running after them

 

chicken

being shredded into pieces

like poetry’s cough

the nights without electricity.

_____

 

chỉ có một mặt trời

mà quá nhiều thơ

nên thế giới u ơ 

thơ hơi lớ ngớ 

 

quanh ngôi nhà của thơ

chỉ còn những đường phố

hẹp và không đẹp

như xưa

 

vì có quá nhiều bóng râm

đâm 

ra thơ hơi tối

thơ chỉ còn một căn phòng

duy nhất

giấu một chiếc gương lớn 

soi vào thơ

 

thơ nhìn vào gương 

thấy nàng mở chiếc dù màu đỏ

và từ trong gương 

có một cậu bé và con chó 

chạy theo 

 

có một con gà 

bị xé ra từng miếng nhỏ

như tiếng ho của thơ

mỗi đêm cúp điện…

 

5. (7:13a)

the poem 

wandering around

in the cold

like smoke

like a fog

 

don’t ask the poem about

breakups

the night poetry was drunk

out of guilt

the destroyer 

of another soul.

 

as we all do copulate and have babies

 

like now poetry must find more work

take care of the kids and live on

some closet may have skeletons

but poetry’s full of rubbish

 

poetry gathering then up to  incinerate them

the scattered changing leaves

adding smoke and colour 

to a corner of the yard

air out the emptiness.

 

many believe a poem may just hover somewhere in their memories

didn’t have the heart to tell poetry

you’re nothing more than a broomstick.

_____

 

bài thơ 

nó hay lang thang

khi trời lạnh

như khói

như sương mù

 

bạn đừng hỏi bài thơ về câu chuyện chia tay

đêm ấy thơ say

không phải nỗi nhớ mà là thơ lỡ tay 

phá vỡ

một con người…

 

như chúng ta ai cũng từng sinh nở

 

như bây giờ thơ phải đi làm thêm 

để nuôi con và sống

ai quét nhà ra ma

thơ quét nhà ra rác

 

thơ gom lại và đốt

những đám lá đổi màu 

cho góc sân và khoảng trời 

lên khói 

bớt bơ vơ…

 

nhiều người cứ nghĩ bài thơ sẽ loay hoay hai đầu nỗi nhớ

họ không nỡ

nói thơ 

chỉ là cây chổi quét nhà…

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s