Categories
PHOTOGRAPHY POETRY/THƠ

Pháp Hoan | Haiku 17(35)

The gentle whispers of the breeze
upon the mountainside with ease
flowered the first cherry blossoms

By Pháp Hoan, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

The gentle whispers of the breeze

upon the mountainside with ease

flowered the first cherry blossoms

*

Tám gió lặng yên

nở trên triền núi 

bông anh đào đầu tiên.

 

TÁM VẠN BỐN NGHÌN CÂY

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s