By Đình Nguyên, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
We reside at the peak of our dreams
Into the night the falling laughter
Easing the ripple of this life
The rise and fall of human fate
The quiet at the bottom
Drowning out all that desire at the surface
In a slash of a sharp knife
Trimming off the rising anxieties
_____
Ta ngồi trên đỉnh thiêng trải mộng
Thả xuống lòng đêm một tiếng cười
Xoa mặt trần gian cho bớt gợn
Hằn sâu chìm nổi phận con người
Yên bình im lặng sâu dưới đáy
Dập vùi vọng động loạn đầy trên
Buông thêm một nhát như dao sắc
Gọt bớt muộn phiền đang nhú lên