Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | the leaning tower (64)

possibly the inspiration for a million poems
straight up

you must note the moment
the poem is leaning

it’s when the poem expires
tries to lean
to further the romance

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

the leaning tower

possibly the inspiration for a million poems

straight up

 

you must note the moment

the poem is leaning

 

it’s when the poem expires

tries to lean 

to further the romance

_____

 

tháp nghiêng
có thể là cảm hứng cho một triệu bài thơ
đứng thẳng

bạn hãy chú ý
nếu bài thơ bị nghiêng

vì lúc đó bài thơ bị hết hạn
nó cố nghiêng
cho thêm phần lãng mạn

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s