Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Hàn Chung | The allure of a woman (3)

Nguyễn Hàn Chung, an American-Vietnamese poet, currently residing in Houston, Texas.

By Nguyễn Hàn Chung, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

The allure of a woman

 

The allure of a woman first off is beauty

not virtue

 

The following allure of a woman is talent

not just beauty 

 

Virtue is the substance within the allure of a woman

not mere talent and beauty

 

But the most alluring aspect of a woman isn’t

these three aspects 

but their bewildering ability to incite the subject in front of them

 

Is this not applicable to poetry?

 

Sự hấp dẫn của đàn bà

 

 

Sự hấp dẫn của đàn bà trước tiên là nhan sắc

chứ không phải đức hạnh

 

Sự hấp dẫn tiếp theo của đàn bà là tài hoa

chứ không phải riêng nhan sắc

 

Sự hấp dẫn làm nên chất của đàn bà là đức hạnh

chứ không phải chỉ nhan sắc và tài hoa

 

Nhưng cái hấp dẫn nhất của đàn bà

không phải cả ba điều trên mà là sự rung động

bí ẩn của đối tượng trước người đàn bà đó

 

Điều ấy có đúng với thơ không?

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s