Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | những vết thương không chảy máu trong thơ – THE FLAWS IN POETRY (3)

By Nguyễn Thị Phương Trâm, an interpretation by Lê Vĩnh Tài
_____
The flaws, imperfection
Scattering raw scars
Me in awe, a witness
__Poetry’s weeping

By Nguyễn Thị Phương Trâm, an interpretation by Lê Vĩnh Tài

những vết thương không chảy máu trong thơ

———-

những vết thương làm bài thơ

lãnh thẹo

vết sẹo tươi đến mức làm nhà thơ

kinh ngạc

bài thơ chỉ lo khóc lóc

thơ

nó bị mắc kẹt đâu đó trong vết thương

giữa các sợi huyết tương

bạch cầu hay huyết khối

hemoglobin lo mang thơ vào trái tim

cho nhà thơ lim dim ngồi im

thở…

nhà thơ luôn là một kẻ ngốc

thổn thức

quên mất vết thương của thơ

đang lên da non hoàn hảo …

_____

The flaws, imperfection

Scattering raw scars

Me in awe, a witness

__Poetry’s weeping

Stuck, somewhere between the molecules

Fibres of oozing plasma, white blood cells

Haemoglobins carried Poetry into my heart

I’m a sobbing fool 

Ah,

Perfection…

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s