Categories
Wisdom

Nguyễn Thị Phương Trâm (202)

I was born 1971, Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. My family and I were a part of the first exodus of boat people after the Vietnam war. In March 1981, we settled in Sydney, Australia. I graduated with a bachelor of Pharmacy at the University of Sydney. I have been translating Vietnamese literature for the past five years in my search to better understand my mother’s language and culture. My translations have been shared through blogging over the past year. I am still a registered pharmacist practicing in Western Sydney. I hope to continue translating, and continue to share Vietnamese art and literature, beyond borders on SONGNGUTAITRAM.
(July 2021)

By Nguyễn Thị Phương Trâm

I often ask myself:

If you are always right, how will you know when you’re wrong?

Tôi thường tự hỏi mình:

Nếu bạn luôn luôn đúng, làm sao bạn biết được mình đã sai?

#songngutaitram

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

13 replies on “Nguyễn Thị Phương Trâm (202)”

I find your backstory absolutely fascinating! Best of luck as you continue to translate literature from your homeland. This is such a meaningful way to keep your mind and heart connected to your heritage. I also think you are providing a rare and valuable glimpse into a literature tradition that few native English speakers have ever been exposed to. 🙂

Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s