Categories
ART POETRY/THƠ

Quách Thoại | My little sister (3)

Quách Thoại
(1930-1957)
Born Đoàn Thoại in Hue, Vietnam. He loved Tagore from an early age, at 18 he left for Saigon and was a freelancer for newspapers like Đoàn kết, Làm dân. Within two years became the General Secretary for Nguồn sống. He was a dreamer, generous, and lived life to its fullest. Addicted to opium, he died in hospital alone from tuberculosis.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Quách Thoại, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

My little sister

 

I have a little sister 

Only fifteen

Whom I loved very much

Died in a lonely afternoon

Right by the unburied bodies

In a war torn wasteland

Everywhere bodies were burning 

When I found the body

I cried:

“This can’t be the body of the little sister I loved so much?”

The meadows out of nowhere answered:

“That’s right when she was cut down by the sword

There was a lot of blood

That’s right before she died

She clasped her hands together and looked up at the afternoon Sun

That’s right when they chopped her head off

Before she could utter a single word

But my dear sir the people who captured her were many

But my dear sir the people who carried knives were many

But my dear sir the people who read aloud the verdict were many

But my dear sir the people who did the eulogy were also many

But my dear sir the people who wanted to chopped her head off were also many

But my dear sir the people who were setting things on fire were also many

But my dear sir, do you understand these people at all sir

In order for any kind of resolution we need to know who they are

Because when it’s your turn it’s you they will burn

My dear sir I want to remind you again

Before she died she clasped her hands together

And looked up at the afternoon Sun

When her head was being chopped off

Before she could utter a single word.”

 

(September 2021)

 

Người em gái

 

Ôi tôi có một người em gái

Tuổi mới mười lăm

Mà tôi vẫn quá thương yêu

Đã chết một chiều rất cô liêu

Bên cạnh những thây ma

Trên cánh đồng hoang giặc giã

Người cháy thiêu

Mà tôi đã tìm thấy xác

Và tôi than:

“Phải chăng đây người em gái mà tôi vốn quá thương yêu?”

Cánh đồng bỗng trả lời:

“Phải rồi lúc bị chém

Máu chảy rất nhiều

Phải rồi trước khi chết

Cô ta chắp tay ngó lên mặt trời chiều

Phải rồi lúc bị chặt đầu

Trước sau cô ta không nói được một điều

Mà thưa ông người bắt cô ta thì rất nhiều

Mà thưa ông người cầm dao thì rất nhiều

Mà thưa ông người đọc bản án thì rất nhiều

Mà thưa ông người tán thưởng cũng rất nhiều

Mà thưa ông người cắt cổ cũng rất nhiều

Mà thưa ông người hoả thiêu cũng rất nhiều

Mà thưa ông, ông có hiểu những người đó

Là ai không để mà tính liệu

Vì đến lượt ông rồi ông cũng sẽ bị chúng nó thủ tiêu

Thưa ông tôi xin nhắc lại

Trước khi chết cô ta chắp tay

Ngó lên mặt trời chiều

Và lúc bị chặt đầu

Trước sau cô ta không nói được một điều.”

 

—–

Nguồn: Giữa lòng cuộc đời, Tạp chí Văn nghệ xuất bản, Sài Gòn, 1962

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

25 replies on “Quách Thoại | My little sister (3)”

I saw death in war and in Africa. But to lose family to violence and war. Your mind and your vision will never be the same. The poetry written. So good and must be read by everyone. Thank you dear Nguyễn for translating these works.

Liked by 2 people

We need the men and women who wrote about war. We can hope. Maybe the leaders will learn. No-one win in war. The poor suffer for the hate of the rich. We need your work dear Nguyễn.

Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s