Categories
PHOTOGRAPHY POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | SAIGON IN LOCKDOWN (42/56)

Lê Vĩnh Tài, an acclaimed Vietnamese poet, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

we have no desire to be part of history

but here we are

in our house wider than the wind

our anxious heart wading

across a gorgeous dream

roses and instant noodles

 

the front lawn and dust after the rain

mountains penetrating the sky

the thousand anthem of the wind

the summer the rain and frothy waves

living a dream the colour of green emeralds

 

but we can’t sleep

our mind anxiously checking for fevers

coughs and the deletion of our lungs

the time stolen, frozen, melted

in our hands

 

we let it go and it would shakily leave

fly, crawl, drag itself away slowly just to be sure

inhaling and exhaling quietly

filling up

 

we expand like a balloon

and time is as hollow as our stomach

burping infinitely just a bit 

ways to make a living

 

facing the long nights ahead

we could never imagined such a long day

time ceasing, stayed

the four walls of the past, the present, the future, history

but we’re already here

 

(November 2021)

 

chúng ta không mong mình trở thành một phần của lịch sử

nhưng chúng ta đang ở đây

trong ngôi nhà rộng hơn cơn gió 

trái tim bồn chồn của chúng ta đang bơi

qua một giấc mơ tuyệt đẹp 

của hoa hồng và mì gói 

 

cỏ trước nhà và bụi sau mưa

núi đang đâm vào bầu trời

một ngàn bài hát của gió

và mùa hè và mưa và bọt sóng 

sống trong giấc mơ xanh như ngọc 

 

nhưng chúng ta không ngủ được

đầu óc bồn chồn cứ nghĩ đến

những cơn sốt, những cơn ho và lá phổi bị xóa mất 

thời gian bị đánh cắp, đóng băng, tan chảy

trong lòng bàn tay 

 

chúng ta thả nó ra và đôi cánh nó run rẩy bay

đi, bò, lết chậm rãi nhưng chắc chắn

hít thở trong im lặng 

và nó lấp đầy 

 

chúng ta phồng ra như một quả bóng

thời gian trống rỗng như dạ dày

trào ngược những cơn ợ hơi vô tận 

đi tìm miếng ăn 

 

những đêm dài trước mặt 

đã bao giờ chúng ta cảm thấy một ngày dài như thế 

thời gian ngưng tụ

bốn bức tường của quá khứ, hiện tại, tương lai, lịch sử

nhưng chúng ta đã ở đây rồi

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 replies on “Lê Vĩnh Tài | SAIGON IN LOCKDOWN (42/56)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s