Categories
ART POETRY/THƠ

Hoàng Xuân Sơn | I’m amidst the forest of my memories (25)

Hoàng Xuân Sơn, the Canadian-Vietnamese poet born in Hue, Vietnam 1942, currently resides in Montreal, Canada

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Hoàng Xuân Sơn, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

I’m amidst the forest of my memories

to count 

on only

a few

spindly twigs

(((


Tôi sống với một rừng kỷ niệm

rồi chỉ đếm

những cành

nhánh

khẳng khiu

(((

171121@hxs

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s