Categories
PHOTOGRAPHY POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | Men who love (39)

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

Những người đàn ông biết yêu

Trên những đường cong của một người đàn bà

Những làn sóng lăn nghiêng và dọc

Vọng tiếng ngây thơ của chim bồ câu

Chẳng lo ngại lịch sử

Không bao giờ trên nhưng vĩnh viễn xanh thảo nguyên

Tự do, không điều kiện


Men who love

On the curves of a woman

Rolling ocean waves wide and small

Voice the doves cooing innocence

Cares not for histories

Never above but vast as a lush meadow

Free, unconditional.

18 May 2019

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s