Nguyễn Thị Phương Trâm | My Vernacular (33)

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

My Vernacular

The age before you made Legos of words.

My father wanted a boy.

With no package, he left me in my mother’s arms.

Your pubescent years singing sugary poetry

Chasing skirts, fighting our enemies

At sea on a boat, me

You’re deep in poetry seasoned with life.

My head in the clouds

Feet deep in trigonometry  

While you were playing God (not Morgan Freeman)

I roamed the campus, a spectre of my youth.

I wanted to be you

Knocked on the doors of the creator

“So are the days of our lives.”

We made families, didn’t we?

And so on and so on so forth. 

Blah blah blah

What’s the point of chopping down trees, the forest on fire

To further an ego in printed books.

No one could ever douse our blinding light. (wink)

19 December 2019

(tặng LVT)

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

5 replies on “Nguyễn Thị Phương Trâm | My Vernacular (33)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s