Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Hưng Quốc | 909 TERCET – BÀI THƠ BA DÒNG (9)

Nguyễn Hưng Quốc, the acclaimed linguist, critic and poet born Nguyễn Ngọc Tuấn, 1957, Quang Nam Province, Vietnam. The professor currently lives and work in Melbourne, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Hưng Quốc, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

Utmost apologies to the moonlight: The curtains must be drawn

The lady does not want anyone to witness

The married couple putting each other to sleep

Xin lỗi ánh trăng: Phải kéo màn cửa lại

Nàng không muốn ai nhìn thấy

Chuyện vợ chồng ầu ơ 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

10 replies on “Nguyễn Hưng Quốc | 909 TERCET – BÀI THƠ BA DÒNG (9)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s