Categories
POETRY/THƠ

Đinh Trường Chinh | vẽ mình – self portrait (21)

Đinh Trường Chinh born 1970 in Hue, Vietnam. The American-Vietnamese poet and artist, computer engineer currently lives and work in Virginia, U.S.A.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. A practicing pharmacist, who currently lives and works in Western Sydney, Australia.

by Đinh Trường Chinh, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

.

morning

the frame of her face

floats unhurried above the clouds

down my eyes trickled

water droplets

born bouts of longing

.

in the thoughtlessness of the day

I remembered

my face

like forever I’ve seen it last

.

I’ve completely forgotten

I’m learning to forget

by trying not to recall 

the frame of that face

then after

sat waiting for those old clouds

to fly by.

.

May 2019

_____

.

buổi sáng 

khuôn mặt em

trôi chậm trên đám mây

nhễu xuống mắt tôi 

những giọt nước

lên cơn buồn nhớ

.

trong lãng quên ngày

tôi bỗng nghĩ đến 

khuôn mặt mình

hình như đã lâu rồi tôi không thấy nó

.

tôi quên bẵng

mình đang tập quên

bằng cách không nhớ đến

khuôn mặt ấy

rồi sau đó 

ngồi chờ những đám mây cũ

bay ngang.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s