Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | Dear lord, sobering is December! (28)

Lê Vĩnh Tài, an acclaimed Vietnamese poet, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

.

Dear lord, sobering is December!

gone is the ex-lover

that verse is a faded memory

in holy matrimonial mirth is love and poetry

.

followed by a new verse, December greets its new bride

their new life ran aimlessly the city

December now as they remember it

a smile so painful it no longer hurts

.

December 2018

_____

tháng mười hai ta thảng thốt: trời ơi…

ai người cũ đã thành hun hút

câu thơ cũng nhạt nhòa ký ức

thơ với người phù phiếm cưới nhau

.

theo câu thơ tháng chạp đón dâu

ta đời mới chạy hoang vu quanh phố

tháng mười hai bây giờ ta nhớ

một nụ cười đau đến chẳng còn đau…

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s