Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | In the shadow an ego – Trong bóng tối bản ngã tôi (4)

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

by Nguyễn Thị Phương Trâm, translation into Vietnamese by Lê Vĩnh Tài

.

In the shadows an ego

sweet as dew 

flew

.

In the shadows who knew

I’m airborne

a mist

.

An ego in the dew flew knew

I’m a hot air balloon

across the sky high

.

The shadows, wings

a whisper of silent hope

.

Me, flying

in the shadows sigh…

_____

Trong bóng tối bản ngã tôi 

ngọt ngào như giọt sương, 

bay

.

Trong bóng tối ai biết cái bản ngã 

tôi đang bay trên không 

một làn sương mù

.

Bản ngã tôi trong sương bay 

tôi biết bản ngã tôi là quả khinh khí cầu 

trên bầu trời cao

.

Những cái bóng, những đôi cánh 

thì thầm hy vọng thầm lặng

.

Tôi, đang bay 

trong bóng tối thở dài

____

March 2020

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s