Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | the world is a cave (109)

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

.

the world is a cave

she checks the dictionary

the word cave is hang động

.

hang động she’s not

she loves

him

.

she thinks

dating is fun

in a cave

.

in love

she likes to explore in this case

places

laced

with breathlessness…

_______

thế giới này là một hang động

nàng tra từ điển

chữ hang động là cave

.

nàng không phải cave

nàng chỉ yêu

anh ấy

.

nàng nghĩ

thật thú vị khi hẹn hò

trong một hang động

.

vì khi yêu

nàng thích đi chơi

vào nơi

hơi

ngộp thở…

_____

OCTOBER 2019

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s