Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | An endless blue the falling sky (15)

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

.

An endless blue the falling sky

Silent yellows drifting by

.

Bound by convention, the gate of time

Wild petals flying, gosh such a crime

.

In the morning dew dissolving mist

Upon the sunlight a delivered kiss.

_____

.

Xanh mãi bầu trời rơi

Vàng bay không một lời

.

Cổng khóa thời gian giới hạn lệ thường

Buộc tội những cánh hoa hoang dã bay

.

Màn sương hòa tan những hạt ban mai

Một nụ hôn gửi trên nắng.

_____

SEPTEMBER 2020

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s