Categories
PHOTOGRAPHY POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | A time of Age (77)

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

 

A time of Age

[ Currently, the poem is a Guest Post on DiosRaw ]

 

A time of Age

a bomb

 

In the wind your cool adage

upon dusk 

the sorrow of your dying light

 

In the specks of falling dust 

your power, your might

 

Into their lungs, they inhaled it

Covet it

In copies and repetitions

They hate you, but you’re their religion

 

The sincerity of a pounding waterfall

The realization at dawn

 

You are the spawn

of the soul

you’re bold

your story told

the stories so old

 

In their reflection

they’ve totally forgotten.

_____

JANUARY 2021

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 replies on “Nguyễn Thị Phương Trâm | A time of Age (77)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s