Categories
POETRY/THƠ

Vũ Trọng Quang | REGRET (19)

Vũ Trọng Quang, the acclaimed Vietnamese poet currently lives and work in Saigon, Vietnam.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Vũ Trọng Quang, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

REGRET

Behold by chance the hand held

the regret of letting go

the goodbyes in the middle of the road

the separate joy and sorrow to follow

.

Behold by chance the first kiss

the regret of soft red lips 

the firm embrace, the inevitable separation

kisses in blooms of sadness

.

Behold by chance the nights together

sound regrets buried in the night

the wave begged for a smile as keepsake

the half and half draft copy of the other

—–

TIẾC

Nếu tay không lỡ cầm tay

tay trong tay nắm tiếc ngày tay buông

tiễn đưa chừng giữa đoạn đường

mỗi nhau gieo mở vui buồn về sau

.

Nếu môi không ghé hôn đầu

môi trong môi đỏ tiếc màu môi xa

chặt ôm là chỗ rời ra

giữa nụ hôn mọc nụ hoa rầu rầu

.

Nếu đêm không đến tìm nhau

đêm trong đêm chạm tiếc sâu đêm vùi

vẫy tay xin giữ nụ cười

nửa này bản thảo của người nửa kia.

.

Vũ Trọng Quang

_____

JANUARY 2022

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

One reply on “Vũ Trọng Quang | REGRET (19)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s