By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
Slightly mad…
.
“one should all be slightly mad…”
– poetry said,
so our youth shan’t be wasted
.
each verse would be a schooner of beer
so you’re not entirely clear
in half hesitating steps
looking back
always afraid
.
looking back looking back
like the vernacular is forced to repeat itself
on edge
giving any poet a short temper
tight chest
.
poetry knows one should all be slightly mad
to write down what shouldn’t be written
it’s bigger than any gift
award or royalty
.
it’s usually shame
removed from a poet’s face
like a bandage full of blood removed by the nurse from a wound
the day poetry was discharged…
_____
Cơn điên nhẹ…
.
“mỗi người nên có một cơn điên nhẹ…”
– bài thơ nói,
để khỏi phí một đời trai trẻ…
.
mỗi bài thơ sẽ là một cốc bia cho bạn
dù không hoàn toàn tỉnh táo
nó nghĩa là một nửa bước chân của bạn
ngập ngừng quay lại
vì sợ hãi
.
quay lại quay lại
như ngôn ngữ bị lặp lại
bên bờ vực
làm bất kỳ nhà thơ nào cũng thấy tức
ngực
.
và thơ biết ai cũng nên có một cơn điên nhẹ
để viết những điều không thể viết
nó lớn lao hơn những thứ quà tặng
giải thưởng hay nhuận bút
.
nó nhiều khi là nỗi nhục
được gỡ bỏ khỏi gương mặt nhà thơ
như y tá gỡ tấm băng đầy máu ra khỏi vết thương
ngày thơ xuất viện…
6 replies on “Lê Vĩnh Tài | no. 1:8 – Slightly mad…”
Yes, poetry definitely knows one should all be slightly mad.
LikeLiked by 1 person
🙃
LikeLike
💙💙💙
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on johncoyote and commented:
Wise advice shared. Amazing poetry.
LikeLiked by 1 person
I loved the words and his quotes dear Nguyễn. They were amazing.
LikeLiked by 1 person
I love this poem too 😊
LikeLiked by 1 person