By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
like the 7722 + storm decree
unceasing even at a low pressure-point
wets the screen
everyone
all of a sudden
cold
.
the computer wet by the rain
people screaming murder
with the agonising loss
.
a bright blue dot
like a dawn that’s forever in the dark
the Sun do not set nor does it rise
the rain never-ceasing nor start
.
people sat read
thoughtfully slow and brown
such a small poor incident
yet the noise, the mad barking
.
as for the whispers
like those guys on the pavement
like a covertly falling leaf
like clouds
wind.
.
like a jacket
wet shoes
we continued to tread water
in the rain.
_____
nghị định 7722 như cơn mưa
không ngừng những ngày áp thấp
nó làm ướt màn hình
và mọi người
thình lình
thấy lạnh
.
máy tính bị ướt mưa
làm người chơi hét lên vì tiếc của
tiếng kêu hơi đau đớn
.
một chấm sáng xanh mờ
như bình minh vẫn còn đêm tối mãi
mặt trời không lặn cũng không mọc
mưa không ngừng cũng không bắt đầu
.
bây giờ mọi người ngồi đọc
trong những suy nghĩ chậm và màu nâu
chuyện nhỏ như con thỏ
tiếng sủa của con chó
.
và những lời thì thầm
như những gã đàn ông ngồi vỉa hè trên phố
lén lút như lá rơi
như mây trời
gió thổi…
.
như chiếc áo lạnh
và đôi ủng
ta vẫn lội
những ngày mưa…