Categories
ART POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 14:6 – the government

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

the government

a poem

a pretence of civil practice

.

and congress

an editor sound asleep

dreaming of his terrifying spelling mistakes

in the poem

.

vague 

stutter…

_____

chính phủ

là bài thơ

giả vờ hành pháp

và quốc hội

chàng biên tập ngủ mơ

trên các lỗi chính tả

còn sót trong bài thơ

mù mờ

ú ớ…

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s