By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
so long, see you soon
she said, when she left
while I was still holding on
to her ring finger
.
I closed the door
stared at it
a bleeding
scar
I tried to stop the bleeding
took a deep breath
held back the hot tears
avoid the smirk on the face of the guy next door
.
sad eyes in a room
like a campfire
burning leaves
staring at yellow smoke
like just before she
disappeared
into the sunrise
_____
tạm biệt, tạm biệt…
khi nàng bỏ đi
bàn tay tôi vẫn còn nắm chặt ngón tay
đeo nhẫn của nàng
.
tôi đóng cửa lại
nhìn nó
một vết thương
chảy máu
khi tôi cố gắng cầm máu
hít thở sâu
giữ lại những nước mắt nóng
và nụ cười nham nhở của tay hàng xóm
.
căn phòng đôi mắt buồn
như đống lửa trại ngày ta đốt lá
cháy
và ngồi xem khói màu vàng
trước khi nàng
bị bình minh làm
biến mất…