Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 17:1 – one ceremony

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

one ceremony

one crystal chandelier

one unit of soldiers

one face cloth

one tombstone

one box of instant noodles

one basket of medals

one long corridor

and the darkness

.

one Basin

innumerable corpses

people

carcasses of artillery

in the Sun(abandoned)

+++

that’s where

the mountain viewed the sea

where

a boy

came

lie and listened to

the summer

count the number of deaths

in the millions

under his breath

amusing himself

alone

_____

một buổi lễ

một chùm đèn pha lê

một đội quân

một chiếc khăn lau mặt

một bia mộ

một thùng mì gói

một rổ huy chương

một hành lang dài

và tối

.

một lòng chảo

vạn thây

người

xác pháo

phơi…

 

+++

 

đó là nơi

núi nhìn ra biển

nơi

một cậu bé

đến

nằm nghe

mùa hè

đếm

triệu triệu người đã chết

thì thầm

làm trò chơi

của riêng mình…

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s