Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 11:prologue – when there are no more words in the world

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

when there are no more words 

in the world

will poetry be poetry still?

.

poetry

leaving the wordlessness behind in the dark

dark world…

_____

khi thế giới

không còn chữ

thơ có còn làm thơ?

 .

thơ

bỏ lại sự vô ngôn cho bóng tối này

thế giới này…

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

6 replies on “Lê Vĩnh Tài | no. 11:prologue – when there are no more words in the world”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s