By Đinh Trường Chinh, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
.
Christmas shall pass soon
much the same the world stayed
leaning into the afternoon
a soul youthful, endlessly dismayed
.
the sunlight fragile shone
trapped in the bright clouds
tears in bluestone
to life fall, the shattering doubts
.
December shall pass, discard
fall into sound breathing
words of regards
there in the quiet, longing.
.
December 2020
_____
giáng sinh rồi đi qua
còn trần gian ở lại
về ngồi tựa vách chiều
nghe hồn đun tuổi dại
.
ánh nắng nào mong manh
nhốt trong lòng mây sáng
lệ có là đá xanh
rơi xuống đời vỡ rạn
.
tháng chạp rồi trôi tan
rơi chìm sâu hơi thở
gửi một lời hỏi han
vào thinh không nỗi nhớ.
🙂