By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
empty
my shirt completely empty
ah hah I see a crack on the belly
.
my pants completely empty
ah hah she’s laughing as though she’s floating in a dream
.
my tie hanging mid-air
ah the emptiness
choking me
.
still there
where, I need the emptiness
completely empty
her discarding
all the evidence that is me
bit by bit
.
here I reside
two empty eyes
a pair of empty shoes
empty feet
traces of sweaty
smelly
socks
and an old newspaper
.
damn, did it rain
the sunlight blaring noon
looking through me
the emptiness
_____
rỗng
cái áo của tôi trống rỗng
a ha tôi nhìn vết nứt trên bụng
.
cái quần của tôi trống rỗng
a ha nàng cười như trôi vào mộng
.
cà-vạt của tôi treo trong không khí
ôi sự trống rỗng
siết cổ tôi
.
vẫn còn
nơi tôi cần trống rỗng
hoàn toàn trống rỗng
các dấu vết của tôi
nàng xoá
từng chút một
.
giờ đây tôi chỉ còn ngồi
hai mắt trống rỗng
đôi giày trống rỗng
hai chân trống rỗng
có vệt mồ hôi
mùi
tất chân và
báo cũ
.
cha ơi là mưa
nắng cũng như trưa
nhìn vào tôi
trống rỗng