Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | Perhaps (169)

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

Perhaps

.

they’ve given you

your daily rate

monthly rate say

.

perhaps

you didn’t hear it right

.

perhaps

you thought you could barter

with the soul of the sidewalk

.

we’ve swallowed more than our share of supplements

we’re delusional

.

we’re overconfident, stubborn

a joke

walked straight into a trap

.

the dream of hawkers

creeps into 

your lungs

escaping in every breath

husky on the sidewalk

.

shouting, calling attention to those who may hear

whoever wants to buy

a take away piece of consumable hope

_____

Có lẽ

.

người ta đã nói với bạn

về số tiền lẽ ra bạn nên nộp hàng ngày

hay hàng tháng

.

có lẽ

bạn nghe không rõ

.

có lẽ

bạn ngỡ mình có quyền mua bán

với linh hồn của vỉa hè

.

chúng ta đã uống quá liều thuốc bổ

thành ảo tưởng

.

chúng ta cả tin và ngang bướng

tìm kiếm những trò hề

nên cá trê chui ống

.

và giấc mơ người bán hàng rong

chui cả vào trong

phổi

thoát ra làn hơi

khản giọng vỉa hè

.

rao bán cho những người nghe

và mua

hy vọng

_____

APRIL 2020

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

7 replies on “Lê Vĩnh Tài | Perhaps (169)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s