Lê Vĩnh Tài | A THREAT – ĐE DỌA (205)

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

by Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm



If you’re a book

I would read you more than once


If you’re a dream

I would never wake up


If you’re a star

I would never look down


If you’re a flower 

I would never look up


If you were mine

I wouldn’t know what to do

But I would do it




nếu bạn là một cuốn sách

tôi sẽ đọc lại bạn


nếu bạn là một giấc mơ

tôi sẽ không bao giờ thức dậy


nếu bạn là một ngôi sao

tôi sẽ không bao giờ nhìn xuống


nếu bạn là một bông hoa

tôi sẽ không bao giờ nhìn lên


nếu bạn là của tôi

tôi không biết tôi sẽ làm gì

nhưng tôi sẽ làm



By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 replies on “Lê Vĩnh Tài | A THREAT – ĐE DỌA (205)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s