By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
an emergency within an emergency, the poem leaving the house without being fined with the excuse: in need of the emergency pill…
—–
come to me clandestinely like the December evening fog
I will hide you like someone positive with Covid
surround you with fear
ashes is the nation
the occult poems published in the papers it turned out were stolen
the students struggling for a while before they could escape the bullish topics in their exam
the defender of justice stood and watched
the clashes were like sadist intending on causing pain
the unruly arguments during a time no one bothers with plagiarism
blaming it on survival and charity
the nation in pain
watching the charities whine about the robberies
gosh poetry’s sacred home
having to bear a summer sunrise amidst a cold winter
like long ago when she snapped: simmer it down
I don’t want to get into trouble with my mum…
—
Khẩn cấp của khẩn cấp, hay bài thơ ra đường mà không bị phạt vì có lý do: đi mua thuốc tránh thai khẩn cấp…
—–
hãy đến bên em lén lút như sương mù đêm tháng Chạp
em sẽ giấu anh như những ca F0
bao vây anh nỗi sợ hãi
đất nước giờ tan thành cát bụi
những bài thơ vừa đăng báo thơ thần hóa ra là ăn cắp
những đề thi bạo lực mà học sinh vùng vẫy mãi mới thoát ra
những người bảo vệ công lý đứng nhìn
những cuộc đụng độ như những kẻ bạo dâm chỉ gây đau đớn
cãi nhau loạn xạ giữa thời buổi còn ai thèm đạo văn
chỉ lo kiếm ăn và làm từ thiện
đất nước đau điếng
nhìn những người phát từ thiện đang than thở về sự cướp bóc
ôi ngôi nhà thiêng liêng của thơ
đang chịu một bình minh của mùa hè giữa mùa đông lạnh giá
như ngày xưa nàng hét lên: vừa vừa thôi đừng làm quá
má la…
_____
JULY 2021
2 replies on “Lê Vĩnh Tài | the emergency pill (281)”
Beautiful post! Thank you for sharing and the photo reminds me my short staying at Hanoi many years ago 👩🏻🦰💕 miss those street food 🍲
LikeLiked by 1 person
Thanks, me too, I miss the street food.
LikeLiked by 1 person