Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | Poetry is male or female (311)

Lê Vĩnh Tài, the Vietnamese poet and translator, born 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands, a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm

ultrasound is unnecessary in the diagnosis of Poetry

poetry is unhindered by right and wrong

doctors can be rather mad

trying to find out whether 

Poetry is male or female

right wing or left wing

poetry reminds us of

the happy moments in our life

the hope

the rides in the rain

the times we loved in silence

we whistle

until 

the moment

death is right 

at our door

_____

(December 2021)

_____

bạn không nên dùng máy siêu âm để đọc bài thơ

vì bài thơ có gì mà sai với đúng

chỉ những gã bác sĩ hơi khùng

mới cố tìm xem Thơ là đực hay cái

lề trái hay lề phải

thơ giúp chúng ta nhớ

những niềm vui của cuộc sống

những hy vọng

những lần chúng ta chạy xe trong mưa

những lần chúng ta thầm yêu một ai đó

chúng ta huýt gió

cho đến khi cái chết đến gõ

cửa

vào nhà

của tất cả chúng ta

 

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

4 replies on “Lê Vĩnh Tài | Poetry is male or female (311)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s