Categories
ART POETRY/THƠ

Nguyễn Đức Sơn | Message (2)

Nguyễn Đức Sơn, the Vietnamese poet was born on November 18, 1937 in Du Khanh village, Thanh Hai district, Ninh Thuan province, originally from Thua Thien Hue. He began writing poetry very early with the pen name Sao Trên Rừng, and other pen names like Sơn Núi. On the morning of June 11, 2020
passed away at the age of 83.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, activist, poet and translator, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Đức Sơn , translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

Message


If thee were to care for me at all in the next life
A ghost in a hole long gone
It’s a stretch so take it easy please mate
Why would you place your butt on an abandoned grave
—–
April 2022

Nhắn


Đời sau người có thương ta
Từ lâu xuống lỗ làm ma mất rồi
Đường xa thôi miễn bồi hồi
Mả hoang nhảy đại lên ngồi đi cha

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

5 replies on “Nguyễn Đức Sơn | Message (2)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s