Categories
PHOTOGRAPHY POETRY/THƠ

Hứa Hiếu | BURIED MEMORIES 558. (21)

Hứa Hiếu is an American-Vietnamese poet currently lives in Lawrenceville, Georgia.

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | fractured glass and rotten memories (289)

Lê Vĩnh Tài is a Vietnamese poet, a resident of the West Highlands. A retired medical doctor, currently an acclaimed businessman in Buon Ma Thuot.

Categories
Wisdom

Nguyễn Thị Phương Trâm | going home (189)

By Nguyễn Thị Phương Trâm Newly weds tried to sell their wedding bands for funds to buy petrol and water to help the exodus of people trying to get home outside of Saigon in lockdown. An exodus of the labour force makes their way home, more than a thousand kilometers outside of the city centre. […]

Categories
ART

Đinh Trường Chinh | Dusk upon isolation

Đinh Trường Chinh, born 1970, a Vietnamese-American poet and artist currently living in Washington, Virginia

Categories
ART

Nguyễn Thị Phương Trâm | Võ Thị Như Mai

Võ Thị Như Mai is a Vietnamese-Australian poet and translator, currently a teacher in Western Australia

Categories
ART POETRY/THƠ

Đinh Trường Chinh | Saigon Cathedral (35)

Saigon in the days when the movie
in my exile has yet end
I’m hanging in the old neighbourhood
in my heart the scattering of(someone’s) burning incense

sài gòn ngày ấy phim chưa đứt
vì tôi hậu chấn kiếp lưu vong
đêm đứng chôn chân ngoài xóm cũ
khói nhang ai thắp rụng trong lòng

Categories
ART POETRY/THƠ

Đinh Trường Chinh | The smallest thought in the wind (33)

the small things in all that’s immeasurable are never meaningless
keep sending it to each other, be it the smallest thought in the wind
live on, pass it on, by an undemanding awareness

Categories
ART

Nguyễn Thị Phương Trâm | crazy hair in isolation

Colour pencil sketch Day 12th in isolation

Categories
ART POETRY/THƠ

Đinh Trường Chinh | Lê Thánh Thư (34)

“art has brought me salvation / poetry has brought me solace”
In memory of an artist and poet lê thánh thư.

Categories
ART

Nguyễn Thị Phương Trâm | day 12th in isolation

Colour pencil sketch Day 12th in isolation

Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | ants (165)

Tôi năm trước là những con chữ
những con kiến mù mờ
lẩn quẩn bất trật tự

Tôi buồn tôi hơn là em đã cười tôi.

I’m the year before the words
ants in panicked thoughts
disoriented, caught

I’m more distraught than when you child, laughed at me.

Categories
Wisdom

The Principal | Hiệu Trưởng

translated by Lê Vĩnh Tài “Các bậc phụ huynh kính mến, Kỳ thi của các em học sinh đang tới gần. Chúng tôi biết rằng các vị đều đang mong cho con mình sẽ giành được kết quả cao trong kỳ thi này. Tuy nhiên, xin hãy nhớ rằng, trong số các em, những người […]

Categories
PROSE

Nguyễn Thị Phương Trâm | the equality in your vernacular (150)

By Nguyễn Thị Phương Trâm I’m as ordinary as the next person, the biggest difference is that I was born with the ability to bear children. A significant difference in the eyes of the world. All I want for my children is equality in your vernacular. A woman, a wife, a lover, do they need […]

Categories
PROSE

Nguyễn Thị Phương Trâm | just a thought (146)

By Nguyễn Thị Phương Trâm Only a man would think he can’t be fucked! Gosh, the irony! NB. The great philosophers in the old days preferred young men to women, since women were dirty, they bleed.

Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Thị Phương Trâm | The cracks in the granite (144)

Here ends my fight

here I say goodnight

in the dying light

my last reservation

my might.

Categories
EDITORIAL

Nguyễn Thị Phương Trâm | Learning a new language – Học một ngôn ngữ mới (139)

Bạn thích, bạn yêu, thì thế giới này là của bạn./

If you enjoy it, love it, then the world is your oyster.

Categories
PROSE

Nguyễn Thị Phương Trâm | Depression (139)

What is depression, it’s like the wind the rain, it’s there but one can never touch it! Depression has no reason to be sad, sad is sad, sad to the bone, sad enough for the want of death!