Categories
POETRY/THƠ

THE BEAUTIFUL ASPECTS OF POETRY – VẺ ĐẸP THƠ

by Nguyễn Cường, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

Categories
SHORT STORIES/TRUYỆN NGẮN

YOU AND HE, THE RAIN AND SADNESS – BẠN VÀ ANH, MƯA VÀ NỖI BUỒN (178)

Because he knows you like to fly.

Categories
SHORT STORIES/TRUYỆN NGẮN

179

Big mean huge. As for P?

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 7:3 – Poetry should be a little hung

Poetry should be a little hungry…

Categories
POETRY/THƠ

Đinh Trường Chinh | Amy Winehouse — L I T V I E T

Nguyễn Thị Phương Trâm dịch sang tiếng Anh 2:45 đây là đêm đây là lọ melatonin mới mua về đây là Amy Winehouse – đĩa nhạc T. mới gửi từ vùng núi Alps xa xôi . T. sống vùi trong núi tuyết mãi đến vài năm sau nàng mới hay Amy đã chết . via Đinh […]

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 18:30 – she said you should suck me out, to get a better view

she stated
you should suck me out, to see
clearer

Categories
POETRY/THƠ

Đình Nguyên | Ăn mòn – Corrosion— L I T V I E T

Nguyễn Thị Phương Trâm dịch sang tiếng Anh Niềm tin như những hạt mưa hiếm hoirơi xuống cho những ai may mắncòn giữ được miếng vải lương tridệt bằng ngôn ngữ chân thành via Đình Nguyên | Ăn mòn — L I T V I E T

Categories
EPIC POEM/TRƯỜNG CA

Lê Vĩnh Tài | Bài trường ca của một người đã chết, nhưng vẫn còn sống trong sự thật – Chronicles of a dead person living still with the truth — L I T V I E T

Nguyễn Thị Phương Trâm dịch sang tiếng Anh 1.khi các ông vua ra điđể lại cho mọi ngườinhững di tích nhiều khi đáng quên bạn không để lại vương miệnchỉ những mảnh xươngtan thành bụi… và bạn phát sáng không cần ngai vàngmáu không thể chảykhi người ta đã chếtsự thật muôn đời không thể […] […]

Categories
SHORT STORIES/TRUYỆN NGẮN

23rd Anniversary

I discovered the beauty of henna, my hair is the texture and gloss of what I had always dreamt of. I am a small measure of my 24-year-old self, unimaginable that my children in a few years be that. Commuting from our city to suburbia, I am a little tipsy on the spicy pinot noir […]

Categories
POETRY/THƠ

Vinh

by Nguyễn Thị Phương Trâm   I heard the owl called your name* Your heart loving wanting young Your face unmarked by the years And you heard the owl called your name. *I heard the owl called my name© Novel by Margaret Craven