Categories
SHORT STORIES/TRUYỆN NGẮN

Lê Vĩnh Tài | THE EVIDENCE (262)

The lady is fully aware, the gentleman is very liberal in bed at the moment with a dog.

Nàng biết, chàng và con chó đang chơi trò tự do trên giường.

Categories
POETRY/THƠ

William Shakespeare | Sonnet CXII (131)

Thế giới của em là anh, nên em luôn muốn học hỏi thêm,
Từ ngôn ngữ của anh những gì làm anh vừa xấu hổ vừa tự hào vì em;

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | the muse (80)

no one takes her to weigh
she is too light
she hops around on the grass
in the wind to scrape up
a song
making the grains of dust as light as her
dream of blooming

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | no. 10:8 – April, have I turned ten yet? (57)

NB. April 30th, 1975, marks the fall of Saigon.
(1) membership to the communist party
(2) the new government took homes and estates, owners and their families were displaced to border forest land to farm.
(3) less digestible barley was used to supplement rice
(4) re-education camps were for ex-military of the ARVN(Army of the Republic of Vietnam)
(5) an exodus of Vietnamese refugees via the Gulf of Thailand
(6) people used to smuggle all kinds of food and other essentials from the country to sell in the metropolitan areas due to rations.

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | the paralyzing hopelessness of fame (261)

isn’t it funny how
as the poem opens a door
awaiting a whole new world
it would disappear like a cloud

is invention a thing anymore
where sadness is everything
as we all know
it’s dense like a shadow

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | How should one savour a woman? (172)

Do you have faith in the wet damp softness
of silk
steeped in mint?

Or are you afraid of the odour and taste
of her sweat?

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | if you love (74)

there’s no need to make her tolerate you
every night

if you love
more than the moon loves
moonlight
it never harasses the night
it’s, only a fair aspect of the dark

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | how does one chew to bits the bones of a man? (260)

don’t pretend you don’t know
I, myself have succeeded once
in a war
long gone

I threw a napkin over the man’s face
I used the war as an excuse
chewed and swallowed my husband
the father of girls

Categories
POETRY/THƠ

Thái Hạo | a dragonfly yearning for the Sun (37)

I woke up from a sleep on a sail
a spirit in the wind
a song within a seashell from the origin
the dragonfly wings now void of movement
perched upon a portrait of a weather-beaten sail
glorious on the blue wall
a room overwhelmed by the sea

Categories
EPIC POEM/TRƯỜNG CA

Lê Vĩnh Tài | AN EPIC POEM SHATTERED INTO WARM RAIN – prologue

resonating deep echoes of a gong far gone
a gloomy day a baby turned in its mother’s womb
who gets to choose the door entering the world
the land hot bloodied in human sweat
recollections forgetful as clouds are as springs
child, are you sure it’s not too much…

we grew up with endless stars
gleaming without having to ever choose
o mountain art thou so tall
yet the footprints in every corner all
across everything
life and death
separated by a step on the ladder

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 11

here’s the past
a falling leaf the day of your birth
a day began in lying
already aging
a day of reckoning
on hues of changing foliage fading bermudagrass
childish days picking at the heads
now bleeding unknowing

night be whom to be so painful
ears pertinently sweet drunk just but once
the village be what that the Sun and light
grew up in the night as a breath of the day
the borough be what that silenced you
silence be what to open still its palms

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 10

a feeble desperate fight
sometimes with us unjust
gaping horrific injustice
numbing
we’re aching like children
the borough full of innocent laughter
laughter feeble like rotting wood
we’re perfect, hence we need not measures of sadness
without regret
child do you know
nevermind…

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 9

night
dampening mother’s yoke
rainy days dampened the Phí’s wings(4)
returning to eggs nesting shivering
chicks rotting in the cold
soundly asleep in the communal tomb

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 8

night
Krông Ana crystal clear at the intersection
Krông Knô muddy
blood on one side the other tears
glancing at the other bank
eyes bloodshot in each fist of sand
burying an image of arms wide open in feral grass
legs wide open closed in by the rain
your damp wet body, child
high are both hills
and a borough a rat’s nest

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 7

night
if we were the rising Sun
a Sun sketched on paper long ago
each time redder
each time more hurtful
night what more do you want?

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 6

night
resounding in the sightless borough
your eyes, child
but the dream is not yours

the truth is the smoke in a forest burning

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 5

night
forgetting how
mother leaving your pupils half opened
drifting in music by Y Phôn (3)
singing amongst everyone in abandonment
singing to the dead

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 4

night
the deadly verses
deadly laughter
born with both eyes closed (*)
now has your face child
water radiating from cold lips
——–
(*): both eyes closed
you’re radiating light from within
a sightless boulder

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | They removed the divide of the vulva (164)

Upon the appearance of Death
Rescued from this confined dark world
This selfish obsession
Upon the closure of the vulva

Categories
POETRY/THƠ

Lê Vĩnh Tài | MY HOMELAND A HUNDRED YEARS AGO – 2

flying
mother warned us about the traps
there may be dangling nets
flying may not mean yearning of a different horizon
horizons often in a sudden
may not mean flying