Categories
ART POETRY/THƠ

Nguyễn Man Nhiên | a h a u n t i n g s e a s o n (4)

and the angels in their vigour
their hair on fire
displaying love and death on a plate
an offering in prayer for the Passover

Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Man Nhiên | the brandy bottles scented with the smells of the kitchen (3)

upon the house in the winter and Northeastern wind the returning dreams

Categories
ART POETRY/THƠ

Nguyễn Man Nhiên | a t t h e a r t f a c t o r y (2)

as dusk falls steadily into a small full stop
touching upon a sigh
her clothes disappear drifts away into the twilight

Categories
ART

Nguyễn Thị Phương Trâm | Vũ Ngọc Giao

Vũ Ngọc Giao, Vietnamese musician, composer and poet.

Categories
POETRY/THƠ

Nguyễn Man Nhiên | Lost (1)

if paradise ever were, layout in five rays of light

Categories
POETRY/THƠ

THE EVER ENDING – CÕI VÔ CÙNG (2)

By Vũ Ngọc Giao, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

Categories
POETRY/THƠ

THE NIGHT SEA – BIỂN ĐÊM (1)

By Vũ Ngọc Giao, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
_____
you’re the way
my deliverance to the Promised Land
the great magnificent splendour of Palestine
me – a mere wandering soul of an Israelite
take me, hold me, adorn me with your kiss

as you are forever
my Country!